Montez, jedini agent kome je poznata lokacija, prihvatio je da poleti privatnim avionom u planine... kako bi napravio snimke.
Montez, único agente que sabe localização, concordou pilotar avião privado sobre montanhas... para obter fotografias.
A drug Fidler, na èije su ambicije Britanci raèunali, prihvatio je ove dokaze kao istinite, i tako postao sauèesnik zavere kojoj je bio cilj da uništi, zapravo da likvidira, jer se traži Muntova glava, a on je jedan od najbudnijih èuvara naše Republike.
Mas o camarada Fiedler, com cuja ambição contaram os ingleses tão bem, aceitou as prova como verdadeiras, e tornou-se parte de um plano monstruoso para destruir, matar, de fato.
Prihvatio je izazov za koledž sprint.
H. M. Abrahams? Quer fazer a corrida tradicional.
H.M. Abrahams iz Gonvil i Kijusa prihvatio je izazov za koledž sprint.
H. M. Abrahms de Gonville e Caius propôs-se formalmente fazer a corrida da nossa universidade.
Prihvatio je i zatražio da ga ja intervjuišem.
Ele disse que adoraria e pediu a mim. - Por quê?
Stelos je odluèio da æuti o tome ko je bio njegov pravi otac, i prihvatio je imenovanje vojvode za lorda zaštitnika, dok kralj ne postane punoletan.
Stellos decidiu-se manter-se quieto sobre quem seu pai real era, e aceitado uma nomeação pelo duquecomo o senhor Elevado Protetor até que o rei estiver da idade.
Prihvatio je gnosticizam i zamisao da je taj demon stvorio iluziju vremena kako bismo zaboravili da æe se Krist vratiti i da æe stiæi kraljevstvo Božje.
Ele se interessava pelo gnosticismo e pela idéia de que um demônio... teria criado essa ilusão do tempo para nos fazer esquecer... que Cristo retornaria e o reino de Deus adviria.
Prihvatio je sudbinu da je Bubba... uvek i zauvek.
Aceitou seu destino de ser Bubba... sempre e para sempre.
Da bi se izdržavao dok piše prihvatio je posao uèitelja engleskog jezika francuske obitelji koja je ljetovala na otoku Svetog Charlesa.
"Para financiá-lo enquanto ele trabalhava..." "Ele aceitou o cargo de professor de inglês para uma família francesa..." "... que passava as férias na Ilha de..."
Tako je, prihvatio je tvoj savet i nastavio je da piše.
Sim, Ignacio seguiu seus conselhos e continuou escrevendo.
Tata nije želio dio zarade, ali uz bolnièke raèune i oporavak, i mamin bijeg s 50 000 dolara, prihvatio je predujam novinara San Diego Tribunea.
O papai não quis nada disso, mas por causa das contas do hospital, recuperação e mamãe indo embora com os $50.000, 00... Ele teve de dar ouvidos, quando o repórter criminal da Tribuna de San Diego... ofereceu os direitos de um livro para a sua história.
Prihvatio je posao u Japanu, odmah nakon roðenja drugog deteta.
Aceitou um trabalho no Japão, logo depois que a 2ª nasceu.
Prihvatio je Angelinu smrt prilièno teško, i ja mislim...
Ele ficou bastante abalado com a morte da Angela. E acho que...
Prihvatio je Kuro-Obi i uz pomoæ Choeis pronašao je... svoju karate školu.
Aceitou a Kuro-Obi e com ajuda de Choei fundou... sua própria escola de Karatê.
'Prihvatio je da ga vreðaju i ponižavaju tokom 15 godina njegovi poslodavci i klijenti...' 'da bi mogao da zajmi novac od banke 'Societe General' da bi uzeo 3 sobe u Levalois-Perret.'
Ele aceitou ser insultado e humilhado, durante 15 anos, Por seus empregados e seus clientes, para poder pedir um empréstimo do Banco a fim de comprar um apartamento em Levalois-Perret.
U medjuvremenu, prihvatio je poziv u kuæu svoje bivše devojke, Summer Hartley, zbog koje, ako se ispostavi da je zaista moja mama, ja bežim u Canadu.
Enquanto isso, ele aceitou um convite para ir à casa de sua ex-namorada, Summer Hartley, que se ela for minha mãe, vou fugir para o Canadá.
Leo se upoznao sa njima i bili su oduševljeni njime i ponudili mu ulogu i prihvatio je.
Ficaram encantados com ele e o acharam engraçado. Ofereceram a ele um papel. E ele aceitou.
Prihvatio je Cuddy-nu ponudu za slobodan dan.
Ele aceitou a folga que a Cuddy ofereceu.
Naravno da je moj muž... veoma milostiv èovek, prihvatio je deèaka kao svog.
E claro, o meu marido... é um homem com um grande coração, aceitou o pobre rapaz como sendo seu.
Prihvatio je tvoj oglas da delite kiriju, a ti si ga tretirao kao velikog druga.
Ele respondeu a anúncio para dividir o aluguel e você o tratou como um amigo.
Prihvatio je posao u New Orleansu.
Conseguiu um emprego em Nova Orleans.
Kad smo mu otkazali, prihvatio je gažu u Eagletonu.
Quando o cancelamos, ele arrumou algo em Eagleton.
Ali za naknadu koliku æe dobiti, prihvatio je.
Mas pelo tanto de indenização que vai receber, aceitará.
Sreæom, on je brzo mislio i prihvatio je, znajuæi da æe to biti oružje koje nam treba da odnesemo njen sluèaj na sud.
Por sorte, ele pensou rápido e aceitou, sabendo que era o que precisávamos para levar o caso dela ao tribunal.
Nakon otpuštanja iz bolnice, prihvatio je ekskluzivni intervju.
Após a alta do hospital, ficamos com uma entrevista exclusiva.
Prihvatio je moj predlog o Indo-Pakistanskim prijateljskim igrama.
Ele aceitou a minha proposta dos jogos da amizade Índia-Paquistão.
Prihvatio je položaj na Oksfordu i poèinje za 2 nedelje.
Ele aceitou um cargo em Oxford e começa em duas semanas.
Ni Klajnu nije bilo lako, ali prihvatio je to što mogu i kako doprinosim našem radu.
Klein também teve problemas, mas no momento certo ele aceitou o que eu faço e o que eu consigo.
Prihvatio je posao u Vašingtonu, ali ja sam upoznata sa sluèajem vašeg brata.
Ele aceitou um emprego na capital. Mas estou a par do caso do seu irmão.
Znaèi, prihvatio je osnovne principe kvantne fizike.
Isso é parte da vida. Aceitou os princípios básicos da física quântica.
Kad ga je protivnik izazvao na borbu do smrti, prihvatio je.
E então quando seu inimigo desafia ele pra lutar até a morte, ele aceita.
Prihvatio je objašnjenje i ostavio me na sluèaju.
Ele aceitou minha explicação e me deixou ficar no caso.
Prihvatio je ponudu tvog oca da postane sledeæi Raz.
Ele aceitou a oferta do seu pai para se tornar o próximo Ra's.
Prihvatio je moju kæer kao svoju.
Ele assumiu minha filha como se fosse dele.
Prihvatio je najgoru stvar koja je mogla da mu se dogodi i pokušao je da krene dalje.
Parece que ele pegou o pior que aconteceu na vida dele e tentou seguir em frente.
Izazvan je na dvoboj i prihvatio je.
Foi desafiado a um duelo e aceitou.
Drugo, prihvatio je i nije se plašio zbrkanog procesa pokušaja i grešenja, tog neizbežnog procesa.
Segundo, ele engajava, e não temia, o famigerado processo de erros e acertos, o inevitável processo de erros e acertos.
Stari islamski grad u Siriji napravljen je preko višeslojne prošlosti i integrisan je sa njom i prihvatio je njen duh.
A antiga cidade islâmica, na Síria, foi construída sobre várias camadas do passado, integrando e acolhendo seu espírito.
Uprkos ranom književnom uspehu, Neruda je imao finansijskih problema i prihvatio je niz diplomatskih poslova na mestima poput Burme, Indonezije, Singapura i Španije.
Apesar de seu rápido sucesso literário, Neruda sofria financeiramente, e atuou em vários serviços diplomáticos em lugares como Birmânia, Indonésia, Cingapura e Espanha.
1.3600981235504s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?